
Metin Çeviri Nedir?
Metin çeviri, bir dilde yazılmış içeriklerin başka bir dile doğru, anlaşılır ve bağlama uygun biçimde aktarılmasıdır. Akademik araştırmalardan ticari sözleşmelere, teknik raporlardan kültürel eserlere kadar çok geniş bir kullanım alanına sahiptir.
Transleyt, yapay zekâ destekli çeviri teknolojisi ile farklı diller arasında hızlı, güvenilir ve terminolojiye uygun metin çevirisi yapar.

Hızlı ve kullanıcı dostu arayüzle 30 dile çevirin
Kolay kullanımlı bir arayüz sayesinde 30 dil desteği ile en çok konuşulan ve kullanılan dillere çeviri yapabilirsiniz.

Alan ve ton seçimi ile özelleştirin.
Sezgisel ve duygu yüklü bir özellik ile çevirilerinizi gerçeğe en yakın halde çevirin. Çeviride kullanılacak duyguyu ve literatürü belirleyin.
Neden Metin Çeviri Önemlidir?
- Akademik çalışmaların uluslararası erişime açılması
- Ticari belgelerin ve sözleşmelerin doğru aktarılması
- Resmî belgelerin kurumlarda geçerlilik kazanması
- Kültürel mirasın farklı toplumlara ulaştırılması
- Web içeriklerinin global kitlelere hitap edebilmesi
Kimler Metin Çeviri Hizmetini Kullanır?
Akademisyenler ve Araştırmacılar
Makaleler, tezler, arşiv belgeleri ve uluslararası yayınlar için akademik dil hassasiyetiyle metin çeviri yapılır.
Üniversite Öğrencileri
Ödev, tez ve proje hazırlıklarında farklı dillerden kaynaklara erişim ihtiyacı olan öğrenciler için güvenilir bir çözümdür.
Şirketler
Global pazarlarda faaliyet gösteren firmalar için sözleşmeler, ürün katalogları, teknik raporlar ve e-postaların çevrilmesi kritik öneme sahiptir.
Devlet Kurumları ve Belediyeler
Resmî yazışmalar, arşiv belgeleri, uluslararası raporlar ve kurumlar arası iş birliklerinde metin çeviri sıkça kullanılır.
Bireysel Kullanıcılar
Yurt dışında eğitim, göç, iş veya kişisel araştırma yapan bireyler için belgelerin çevirisi hayatî bir ihtiyaçtır.
Özel Kullanım Alanları
Hukuki Metin Çevirileri
- Sözleşmeler, dava dosyaları, mahkeme kararları
- Hukuki terminolojiye uygun çeviriler
Akademik Metin Çevirileri
- Makaleler, tezler, araştırmalar
- Akademik terminolojiye uygun aktarım
Teknik Metin Çevirileri
- Kullanım kılavuzları, mühendislik raporları
- Doğru teknik terimlerle çeviri
Tıbbi Metin Çevirileri
- Klinik raporlar, ilaç prospektüsleri, bilimsel makaleler
- Tıbbi terminolojiye sadık çeviri
Ticari ve Finansal Metin Çevirileri
- Şirket raporları, kataloglar, yatırım belgeleri
- Finans ve iş dünyasına uygun dil kullanımı
Kültürel ve Edebi Çeviriler
- Roman, şiir, divan edebiyatı, tarihî belgeler
- Kültürel bağlamı koruyan çeviriler
Hangi Dillerde Metin Çeviri Yapıyoruz?
Transleyt, çok sayıda dil arasında çeviri imkânı sunar. Sunduğumuz bazı popüler yönlendirmeler:
- Osmanlıca > Türkçe
- Arapça > Türkçe
- Türkçe > İngilizce
- İngilizce > Türkçe
- Fransızca > Türkçe
- Osmanlıca > İngilizce
- Osmanlıca > Arapça
Ve çok daha fazlası…
Transleyt ile Metin Çeviri Avantajları
- Yapay zekâ destekli hızlı sonuçlar
- Doğru terminoloji ve bağlama uygunluk
- Metin, belge ve görsel (OCR destekli) çeviri
- Akademik çalışmalarda kullanılabilecek kalite
- Gizlilik ve güvenilirlik garantisi
Sıkça Sorulan Sorular
Metin çeviri hangi alanlarda kullanılabilir?
Akademik, hukuki, teknik, tıbbi, ticari ve edebî metinler için çeviri yapılabilir.
PDF veya görsel belgelerdeki metinler çevrilebilir mi?
Evet. OCR teknolojisi sayesinde taranmış belgeler ve görsellerdeki metinler algılanarak çevrilebilir.
Çeviriler resmi kurumlarda geçerli mi?
Transleyt dijital çeviri hizmeti sunar. Resmî kurumlarda kullanılacak belgeler için yeminli tercüman onayı gerekebilir.
Hangi diller arasında metin çevirisi yapıyorsunuz?
Osmanlıca, Türkçe, İngilizce, Arapça, Fransızca başta olmak üzere çok sayıda dilde çeviri hizmeti sunuyoruz.
Belgelerim güvende mi?
Evet. Transleyt tüm çeviri işlemlerinde gizlilik ilkesine bağlıdır, belgeleriniz üçüncü kişilerle paylaşılmaz.
Özellikler
- Dil Desteği:30 Farklı Dil (Osmanlıca Dahil)
- Desteklenen Dönemler:13. yüzyıldan 21. yy'a.
- Maks. Metin Uzunluğu:3000 karakter ~ 3 sayfa.
- Hız:Sayfa başına ~ 15-20 saniye.
- Doğruluk:Döneme bağlı olarak %90-95 arası.
- Ton, Alan ve Üslup:Var (Osmanlıca Hariç)
- Kullanım Alanları:İş dünyası, akademik araştırmalar, bilimsel yayınlar, hukuki ve resmi belgeler.